杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25461|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
! @2 v* Z+ k' ?娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
, {, L2 h. n0 B# a  A! ?$ {/ [
3 _( k; s3 j' F8 _- F; F2 l2 _今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 # V& W, z" k# I4 P& h) T
6 K2 M4 c2 D! Q5 x2 F7 O; a' L
Un signe, une larme,  7 k; a- z! j7 m- b" T
面对暗示泪成行,
  2 O& ]3 o! @+ o3 T& m* `
un mot, une arme,  1 f8 B/ J/ r$ H4 w+ \9 l4 T
听话听音心已伤,  
" g( I8 |- [% Y$ fnettoyer les etoiles  % r6 \2 M, n4 s* p
可怜春心枉陶醉,  & g: |4 b1 Q$ W
a l'alcool de mon âme  
3 y  h4 ]8 m% O6 G: _5 G* X清心拭泪抚情殇。 # ~0 R, o0 u& n  A, Z6 w! H
Un vide, un mal  : M& J7 J# ?6 `6 {
阵阵空虚成悲伤,  : p: q5 p  Y7 M) v. I  J8 m$ `# [
des roses qui se fanent  4 [8 {. J2 r, N: s) _) |
朵朵玫瑰已凋相,  
) s5 r4 J; w) E6 H% c2 \quelqu'un qui prend la place de  
) g: c  W' @/ g+ \# j可叹帅哥作异梦,  
% T6 V% V% `- `$ Q  P+ {  Gquelqu'un d'autre  
, D+ H6 f5 L8 N- ~/ K移情别处负心郎。  
$ ]! L- {; S" p; V5 R9 `Un ange frappe a ma porte  5 P7 B: }2 x! c/ ]
天使欲敲我心房, 7 w1 Z& ^( ~6 T% C( r5 H
Est-ce que je le laisse entrer  
5 b( {- B0 t- s3 C$ k5 i" S5 ~是否开启费思量。  ; i  R: n: A+ z( {" u* G" X% W( m
Ce n'est pas toujours ma faute  
. \. x. x- w+ }. h1 T纵然往事消如烟,  
' G2 @6 B# V. c& Y2 J8 L3 M, iSi les choses sont cassees  $ a; L/ k6 \. h- m
岂能怨错在我方。
5 c5 S0 Y" L9 V/ r; {8 _1 |Le diable frappe a ma porte  
; E# V% {# r1 m) {4 r* G# ]2 o" o魔鬼亦敲我心房,  
" e, f! f" F2 Y$ p" ]Il demande a me parler  
4 [1 k) j/ ~1 ?$ o* p& d信誓旦旦诉衷肠,  
1 N9 {5 u$ [1 O0 {Il y a en moi toujours l'autre  ' q# g$ ^- E; E! F
在我眼中都一样,  
# U- z* I  _! L. ]- wAttire par le danger  
# O  E1 a* ]7 J: }( ?5 w6 q: g# E皆如虚情负心郎。 " s. w1 D& J, w" ]( g! i- m3 O
Un filtre, une faille,  3 @; y- ?: \, h4 j* J0 E
次次经历遭心伤,  ( H, P% L* S  l6 w! R
l'amour, une paille,  
( `* l5 s% M& S7 _5 r, i/ X次次恋爱遇痴郎。  8 U# h/ C+ [# u/ K9 x
je me noie dans un verre d'eau  
# Q2 a. j; ]- j% l* C, {手足无措苦惆怅,  
% `# _% Q/ Z0 E! f+ w$ T1 r: Ij'me sens mal dans ma peau  ) O/ E  Y  E; I) p1 l; i
长歌当哭断柔肠。
. G0 u1 m# Q' P( C) ?5 _3 o5 xJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
3 e+ E  m! S, f1 l4 d/ t6 G4 }8 R4 v笑傲人世弃虚妄,  
7 y$ O/ `6 F; V0 b0 r; W/ y5 @6 Fle soleil ne va jamais se lever.  
, d4 K- b2 n% V. w心中太阳未露光。
- G8 e) S; Q  o3 Q& e' \Un ange frappe a ma porte  
$ s( U; d* L( W9 ]天使欲敲我心房,  
7 \2 T1 y$ L: ?( a+ B* D' f& j3 Z  pEst-ce que je le laisse entrer  
5 `' ?, s( z( I" K是否开启费思量。    S% B; [- ]7 f
Ce n'est pas toujours ma faute  3 H) ]/ _# D7 H; G/ }- O9 ]
纵然往事消如烟,  9 |  F7 r% J' v3 [- Q7 b, Q, r
Si les choses sont cassees  
3 X* z& V2 c. }# f5 @) q( y岂能怨错在我方。 9 V- k& c" B2 h: G% P  S
Le diable frappe a ma porte  
3 p5 m0 e" h2 e3 F" H4 j/ `9 K魔鬼亦敲我心房,  
+ g; c+ n  {& }Il demande a me parler  9 v/ t; c' p3 S- a
信誓旦旦诉衷肠,  . f9 C9 U5 N+ j- ?+ ^
Il y a en moi toujours l'autre  
) b* y: i: X2 n) r7 l在我眼中都一样,  8 |# J* Y, n* N
Attire par le danger  
( q! Z. e* j- ?, X$ v, F% x4 f, L皆如虚情负心郎。 8 C' b0 |0 @, h" u) `% D" S
Je ne suis pas si forte que ça  
1 [! P4 F2 m) }生性并非志刚强,
+ ^6 G6 Q% _1 \6 oet la nuit je ne dors pas  ' |& `) k+ O6 x% N9 d& y+ |
辗转难眠夜漫长,% x; N9 S% e% N8 v# s
tous ces reves ça me met mal,  
) V" h1 D3 v( D; R历历往事把我伤。  ) a8 x- x, I; W8 n- |& ^6 ?
Un enfant frappe a ma porte  3 b& z$ U" e9 G
一位帅弟敲心房,  . a1 C$ t- b6 G1 i! V$ \4 L
il laisse entrer la lumiere,  2 d  d3 g1 ]. h+ |1 p* z
射进一丝希望光,  
, t5 s( k9 H9 ~il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
5 e4 x" B' C" b) P$ @7 k+ @目眩心颤山海誓,
7 {9 k+ }; ]2 p) v+ Q+ u% S+ K6 Xet derriere lui c'est l'enfer  
& K! n1 j' }1 E- j3 N9 j4 F4 Q风月过后梦一场。
, C1 f0 U7 g8 t9 I% ?; RUn ange frappe a ma porte  
% E: i2 s/ r8 I) Q- t4 I9 P天使欲敲我心房,  
* ^' v4 `% t8 J  Y4 nEst-ce que je le laisse entrer  5 }7 H8 Q: P" _! [1 D$ s: l
是否开启费思量。  
0 w' m+ R( p' uCe n'est pas toujours ma faute  
$ i( P% k  X; [5 y+ Q/ N/ n纵然往事消如烟,  
- U% s/ o2 l) i( g% o9 v; _1 q) ]Si les choses sont cassees  
: d$ @/ v1 X- L8 ^岂能怨错在我方。  
, X1 q# g0 d. Z6 T8 NCe n'est pas toujours ma faute  
* s9 g! \  r: j  ]% y# o; S  D纵然往事消如烟,  
4 i) d" B9 O' Z6 }6 LSi les choses sont cassees  3 f5 F2 T/ E' b7 Q& @: O
岂能怨错在我方。* H! d' \6 p* t5 \; w
Ce n'est pas toujours ma faute  * z0 P5 P! ]- r7 K" \
纵然往事消如烟,  7 q: \- m; c' `% Y2 l
Si les choses sont cassees  $ g/ p( O! {6 c0 H0 B+ b
岂能怨错在我方。

) J$ |! e' \$ a( E这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-17 06:54 , Processed in 0.055344 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表