|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
3 T1 }3 z' \! R r; h/ n娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 8 E. i$ j' P; y
3 D$ h( P3 P+ S e% C5 l. L今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
; L& C7 m& f6 K) E1 E3 ~% ]2 U
9 o" c; O( j, _# R Y* sUn signe, une larme, , R, o$ u# o' m* E- D8 N' T( L
面对暗示泪成行, ) W) V. V+ B: q& i+ _1 T
un mot, une arme, 6 I( `* v E) v! Z
听话听音心已伤, 3 g. {: A" J' Y2 _5 h; H/ f) K8 F' [
nettoyer les etoiles
: L5 A. W, |! g" ~- Q4 A可怜春心枉陶醉,
. I+ r8 N3 H6 k8 Ga l'alcool de mon âme ' z7 m0 T: B) n$ t0 F2 M% v
清心拭泪抚情殇。 $ Y% f/ |! P3 @& d/ `
Un vide, un mal
5 g8 y( E' J( a& u* i阵阵空虚成悲伤, % f+ ~$ k: V) I1 k$ v9 k- ~
des roses qui se fanent # u# c5 s' C3 y1 ~, \' o; m0 K
朵朵玫瑰已凋相,
- p( f1 h, H9 j# Pquelqu'un qui prend la place de 2 |( W$ d/ f. \3 B! A+ ^
可叹帅哥作异梦, $ l$ g3 D1 D% t7 F- t8 m
quelqu'un d'autre
& o3 \$ {5 H, N3 g a移情别处负心郎。 ' l1 d$ @. t* ^$ u# T8 \! o# H. M
Un ange frappe a ma porte 5 n- |" ?9 ?/ x2 `, q
天使欲敲我心房,
# B. b$ ]' h: A9 G( x' J# ?3 b& _Est-ce que je le laisse entrer ; ~) m, k7 i0 X; Z1 J, V' o! z# a1 E( z
是否开启费思量。 7 m" L p8 w2 b* R' n, @" v
Ce n'est pas toujours ma faute " r! b6 P1 l2 T0 `0 G! y8 Z3 R, v
纵然往事消如烟, 1 j" a) M% [7 b; C/ X/ Y0 \& f4 Y4 Q
Si les choses sont cassees
2 Y$ [: C9 |* c A7 @岂能怨错在我方。 g; ]$ c" G, Q
Le diable frappe a ma porte 5 ?+ c; U) \! Y2 A1 `! E
魔鬼亦敲我心房, 0 e1 t7 f9 B* x* Y3 K4 L
Il demande a me parler ; ?+ @0 x. \9 c+ p6 c- [+ l
信誓旦旦诉衷肠, 7 J4 A, {, a# R& \' S* B; d1 `
Il y a en moi toujours l'autre
# x- }, p' K/ y, v b7 U E* a5 A在我眼中都一样, 3 q7 _1 R+ ~" q- i2 ?) J
Attire par le danger 6 H0 }' E' }( m9 x% ?
皆如虚情负心郎。
/ `; d2 a% W# h; H! A# ^4 A" OUn filtre, une faille,
! W" V! h" H. M7 a/ S ^" r0 D6 |4 Z次次经历遭心伤, 6 H0 r6 [% g- Q% z) ~
l'amour, une paille,
+ S) z$ d% ]% _7 G9 |( h! Y! \1 X次次恋爱遇痴郎。
, C2 F/ N w- c3 E, r+ D0 tje me noie dans un verre d'eau 9 V' q2 d& G5 u' {$ E/ v0 I
手足无措苦惆怅, 8 Y& n t! `* y/ q( n9 U9 d: L
j'me sens mal dans ma peau $ p$ W! Z3 [4 _2 V; D# f- W5 M3 ^- Q% x; f
长歌当哭断柔肠。
! L6 c2 M) I: f4 qJe rie je cache le vrai derriere un masque,
6 W' O- i0 S$ g" m L9 I' n笑傲人世弃虚妄, ! ]+ k) L' _: x4 g6 u/ a, U; ^
le soleil ne va jamais se lever.
5 g0 v+ ~5 H. O" e7 r' j, A心中太阳未露光。
' B7 d1 s! }+ w$ LUn ange frappe a ma porte
: j* _. C+ R" ^天使欲敲我心房, . U6 Y. o. H D% j) Z
Est-ce que je le laisse entrer
5 r/ ~4 S* q- w3 T# c是否开启费思量。 % V+ _" h* X8 K% m
Ce n'est pas toujours ma faute
; s I7 k/ j. i; t0 @纵然往事消如烟,
9 j' w' S! [9 J' i4 _$ `Si les choses sont cassees 6 Z+ ^/ ]3 m- s$ z
岂能怨错在我方。 2 m6 ?1 V2 J! [ T
Le diable frappe a ma porte 6 w; r5 l N# d1 M2 W' R( Q: g
魔鬼亦敲我心房, & n7 f4 z9 P& Q3 G' }: I
Il demande a me parler : \ s, z' }$ j9 Z) C4 O/ t
信誓旦旦诉衷肠,
/ z# N( h3 i0 j5 A" g. b# d. jIl y a en moi toujours l'autre 2 R/ @4 y9 A2 M# J: X
在我眼中都一样, 0 m9 e0 ]* x/ q9 V3 H
Attire par le danger + L' X8 g! U8 Z: O( Q4 v
皆如虚情负心郎。
0 C. }) M. ]. ]Je ne suis pas si forte que ça
4 g. j7 D/ Y& \' ^: T/ f6 M生性并非志刚强,
& x* ~" [+ u# jet la nuit je ne dors pas
3 W/ g0 x$ f9 P H' u辗转难眠夜漫长,
" l2 Q6 h! X3 t& I& i! Ltous ces reves ça me met mal,
% |3 o/ F# ]% d- U历历往事把我伤。 5 s( g- Y6 y2 q( L. I) M x9 I( I
Un enfant frappe a ma porte
" W5 ]$ M( }- _8 y1 l" \% i0 C- H" G一位帅弟敲心房,
1 L9 g8 K. E! J" r, M8 Lil laisse entrer la lumiere,
5 `( d2 O& w4 O射进一丝希望光,
! h, V# M' }! E4 M/ p" M0 Lil a mes yeux et mon c&&39;ur, ) O: {8 O/ H! I' f
目眩心颤山海誓,* p( E( e2 H0 I) {' L/ r
et derriere lui c'est l'enfer
" y _! m( p J8 p风月过后梦一场。 4 [3 D& ?6 |/ {8 D6 L! P4 Q
Un ange frappe a ma porte
- ]$ L+ q9 |1 V! r4 h天使欲敲我心房,
7 o6 ~3 p4 o; b! Z& QEst-ce que je le laisse entrer
0 m* _ G/ M- O# ] e- T# x是否开启费思量。 # s$ y4 W- j, n, d9 ^) x- A
Ce n'est pas toujours ma faute
# o. q# Y7 x1 O; L8 J/ j纵然往事消如烟, & F, O! U3 U' U+ K& y1 a
Si les choses sont cassees 4 z5 ?3 M; X) i: V2 u& u& r9 _9 y
岂能怨错在我方。
% i" h/ q4 I$ a+ H" wCe n'est pas toujours ma faute
8 R/ C) T# s8 K Q6 Y6 L; u纵然往事消如烟, . a. c8 A: I9 [; B- [; o
Si les choses sont cassees 2 f/ @, {( I; D8 C8 T) Z6 f
岂能怨错在我方。: r o0 u% a3 E+ h7 {9 C% R! ]
Ce n'est pas toujours ma faute 5 K' W+ V) [' u
纵然往事消如烟,
3 h+ y- `2 @8 \: M% n) ` KSi les choses sont cassees
D- s/ S3 `- _, X7 C6 t1 P岂能怨错在我方。3 U7 ?% b+ I: u
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|